Животные не должны перевозиться таким образом, который с большой вероятностью может вызвать причинение им повреждений или стать причиной излишних страданий. Исходя из этого, а также во имя благополучия животных, их транспортировка на значительные расстояния подлежит как можно более строгой регламентации.
Немецкий судебный орган, Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Административный суд Баварии) рассмотрел вопрос о том, должны ли требования, предъявляемые к путевому листу транспортного средства, а также полномочия, которыми наделены компетентные органы по месту погрузки и согласно которым они могут в определенных обстоятельствах требовать принятия соответствующих мер, распространяться и на те участки маршрута при перевозках между ЕС и третьими странами, которые лежат за границами ЕС.
По рассмотрению, указанный судебный орган вынес положительное решение по данному вопросу.
Таким образом, для того, чтобы получить разрешение компетентных властей в месте погрузки на предстоящую длительную перевозку лошадей, крупного и мелкого рогатого скота или свиней, организатор перевозки должен предоставить реалистичный предварительный план маршрута (путевой лист), подтверждающий, что требования правил будут соблюдены, в том числе и на участках маршрута, лежащих за пределами ЕС. Указанный бортовой журнал должен свидетельствовать о соблюдении, наряду с другими, технических правил в отношении длительности интервалов между кормлениями и поениями животных, продолжительности непрерывной транспортировки и периодов отдыха. В случае, если путевой лист не соответствует этим правилам, компетентные службы наделены полномочиями потребовать соответствующих изменений.
Данное правило не требует при перевозке животных из ЕС в третьи страны выполнения никаких других процедур по получению разрешения на перевозку, помимо тех, что уже распространяются на транспортировку внутри ЕС. Организатор перевозки обязан предоставить компетентным властям в месте погрузки копию должным образом заполненного раздела 1 (Планируемый маршрут) путевого листа транспортного средства.
Представляемая в данном разделе информация должна охватывать всю перевозку целиком, от ее начальной точки до конечной. Поэтому, в случае протяженной транспортировки назначением в третьи страны, в путевом листе должна отражаться необходимая информация в отношении интервалов между кормлениями и поениями животных, временных интервалов непрерывной транспортировки и периодов отдыха на участках маршрута, проходящих как по территории ЕС, так и по территории третьих стран.
Судебный орган посчитал, что в процессе проведения проверочных мероприятий компетентные службы должны в определенной мере руководствоваться здравым смыслом, позволяющим принять в расчет фактор неопределенности, присущий протяженным транспортным перевозкам, частью своей проходящим по территории третьих стран. В случае, если достоверно известно, что законодательная или административная практика этих третьих стран, через которые должен осуществляться транзит, не дает возможности полного выполнения требований положений данного правила, компетентная служба в месте погрузки, руководствуясь здравым смыслом в предоставленной ей мере, может принять реалистичный план маршрута, который, исходя из таких факторов, как используемый вид транспортного средства и меры, предпринятые с целью подготовки к перевозке, свидетельствует, что планируемая перевозка обеспечит благополучие животных на уровне, эквивалентном положениям технических правил.
В любом случае, власти могут потребовать, помимо всего прочего, скорректировать мероприятия по подготовке к предполагаемой перевозке таким образом, чтобы было обеспечено достаточное количество мест отдыха и перегрузок, с тем, чтобы такая перевозка соответствовала требованиям в отношении интервалов между кормлениями и поениями, а также времени непрерывной перевозки и периодов отдыха.
Пятница, 23 апреля 2015/ Судебная палата Евросоюза.
http://curia.europa.eu